
Traduction de site Web | Site internet | Localisation de site Web | Agence de traduction scandinave et balte Baltic Media
Parmi nos clients, nous avons de grandes corporations, des institutions financières et des marchés en ligne, mais aussi des entreprises locales, des constructeurs de sites et des agences de marketing.
Agence de traduction scandinave et balte Baltic Media
L’agence de traduction nordique balte Baltic Media est un fournisseur leader de services numériques de traduction en Europe du Nord, spécialisé dans les langues de l’Europe du Nord (dont les langues nordiques, baltes et slaves) surtout depuis et vers le suédois, le finnois, le danois, l’islandais, le norvégien, l’allemand, l’anglais, le polonais, le russe, le letton, le lituanien et l’estonien.
En tant que prestataire de services linguistiques certifié ISO, l’agence de traduction Baltic Media propose des services de traduction humaine pour les entreprises privées et publiques et les particuliers.
Obtenez le meilleur devis ne 15 minutes
Demande de renseignement
Pourquoi choisir l’agence de traduction Baltic Media ?
Pourquoi les services de traduction humaine sont-ils votre meilleur choix ?
Réduire les coûts de traduction sans compromettre la qualité
Pourquoi traduire votre site? | Agence de traduction scandinave et balte Baltic Media
Pourquoi la traduction de sites Internet est-elle importante ? | Agence de traduction scandinave et balte Baltic Media
- Plus de 100 millions de personnes accèdent à Internet dans une langue autre que l'anglais.
- Plus de 50 % des utilisateurs d'Internet parlent une langue maternelle autre que l'anglais.
- Les utilisateurs d'Internet risquent quatre fois plus d'effectuer un achat sur un site qui s’affiche dans la langue maternelle du client.
- La fidélité est doublée pour les sites rédigés dans la langue du visiteur, et les visiteurs restent deux fois plus longtemps. (Forrester Research)
- Plus de la moitié des utilisateurs européens d'Internet ne peuvent utiliser que des sites Internet écrits dans une langue qui n'est pas la leur. (EU Eurobarometer)
Localisation de site Web | Agence de traduction scandinave et balte Baltic Media
Agence de traduction scandinave et balte Baltic Media | Les services de traduction de sites Internet comprennent:
- Le calcul du nombre de mots dans la source et l'exportation du contexte
- La définition et la consultation du site Internet selon les exigences structurelles
- L'internationalisation du site Internet : pour assurer que l'infrastructure de votre site affiche correctement le contenu, dans la langue que vos visiteurs choisissent d'utiliser. Nous nous spécialisons dans l'activation Unicode, la séparation du code et du contenu, la conception évolutive, etc.
- Traduction du contenu dans des combinaisons de plus de 400 langues
- Traduction des métadonnées : les titres, les descriptions et les mots clés
- Une assurance qualité et une relecture en ligne
Agence de traduction scandinave et balte Baltic Media | Voici les points pris en compte pour établir le tarif pour la traduction d'un site Internet :
- Le nombre de mots
- Les langues source et cible
- Le domaine du site
- Les besoins en graphismes du site
- Les besoins en PAO pour les documents liés