Fournisseur de services linguistiques certifié ISO avec 25 ans d’expérience

Pourquoi choisir Baltic Media?

12 raisons pour choisir Baltic Media – société de traduction nordique et balte :

  1. Seuls les traducteurs humains peuvent décider avec précision du bon contexte d’un texte. Nous collaborons avec eux.*
  2. Nous sommes un fournisseur de services linguistiques avec une longue expérience en Europe du Nord. Nous existons depuis plus de 25 ans et nous sommes spécialisés dans les langues de l’Europe du Nord (dont les langues nordiques, baltes et slaves) et nous traduisons essentiellement depuis et vers le suédois, le finnois, le danois, l'islandais, le norvégien, l’allemand, l’anglais, le polonais, le russe, le letton, le lituanien et l’estonien.
  3. Nous avons une présence locale en Europe du Nord : nos bureaux sont situés dans les pays nordiques et baltes ; nous y vivons et y travaillons.
  4. Nous utilisons des outils de TAO (traduction assistée par ordinateur) pour traduire votre contenu afin de vous fournir la meilleure solution de traduction possible, à la fois rentable et de qualité.
  5. Nous avons une grande expérience des gros volumes de traduction dans de multiples langues que nos linguistes traduisent directement dans votre système de gestion de contenu.   
  6. Nous respectons le système de management de la qualité ISO 9001:2015.**
  7. Nos règles principales de service :
    - Nous prenons nos responsabilités et nous nous impliquons.
    - Notre priorité est le client.
    - Nous livrons ce que nous promettons.
  8. Nous avons un personnel qualifié : la plupart de nos employés ont une formation linguistique ou en traduction, et ils ont effectué des études supérieures.
  9. Nos clients ont de hautes exigences professionnelles, comme des institutions de l’UE.
  10. Notre assurance de la responsabilité civile professionnelle est une garantie supplémentaire pour nos clients.
  11. Notre entreprise est membre de l’association ELIA – European Language Industry Association.
  12. Nous proposons des tarifs compétitifs pour un service de grande qualité, une livraison rapide et une collaboration amicale.

* Nos traducteurs traduisant UNIQUEMENT dans leur langue maternelle et ils résident dans le pays où cette langue est soit la langue officielle soit la langue dominante dans la société.

** Nos outils de TAO nous permettent d’analyser vos textes pour trouver les parties du texte qui ont déjà été traduites. Pour diminuer le coût et augmenter la vitesse du processus de traduction, nous utilisons une mémoire de traduction qui améliore la cohérence du style et de la terminologie. Les technologies de TAO réduisent les délais.

Voici les outils de TAO que nous utilisons :

  • SDL Trados Studio 2015;
  • SDL Trados Studio 2014;
  • SDL Trados Studio 2011;
  • SDL Trados Studio 2009;
  • SDL Trados 2007;
  • Wordbee;
  • Memsource;
  • MemoQ;
  • Transit;
  • Idiom desktop workbench;
  • Translation Workspace.

*** Nous travaillons conformément au système de management de la qualité ISO 9001:2015 et nous devons donc améliorer la procédure de coordination des projets et de sélection des fournisseurs. Baltic Media possède son propre système pour tester les traducteurs. Critères : éducation linguistique, minimum 5 ans d’expérience en traduction, des références clients et des tests de traduction.

 

Certains de nos clients